FRANKIE - Blink
오두막 훈련 /귀머거리 연습 2017. 2. 25. 12:07 |We’re just a blink
우리는 그냥 한번의 깜빡임이야
A little bit of history
역사의 아주 작은 부분이지
But the gods are left to notice
신은 예고된대로 떠나고
Such a perfect moment
완벽한 순간이 찾아왔지
Don’t you think
어때
Life’s worth the mystery?
인생이 미스터리로서 가치가 있다고 생각해?
And even though we come and go
우리가 오고 간다고 할지라도
There's so much we could see in just a blink
우리는 그 한번의 깜빡임속에서 많은 걸 볼 수 있어
Ain’t it kinda funny how
재미있지 않니
We can think we got it figured out?
우리가 무언가를 이해했다고 생각할 수 있다는 것이?
But the universe is all about
그러나 우주는
Up and down and back around again
상승하고 가라앉고 다시 돌아오는 것이 전부야
I was standing on the concrete
나는 콘크리트 위에 서있었어
In the middle of our old street
우리의 낡은 길 중앙에
Being where we used to be
우리가 전에 있었던 그곳에 있어
I couldn’t really help but think
내가 도울 순 없었겠지 하지만 이렇게 생각해
Listen
들어봐
I’ve been low, I’ve been high
나는 낮았고, 높았어
I’ve been wrong, I’ve been right
나는 틀렸고, 옳았어
I hit the ground so hard, it hurts so bad
나는 발을 세게 구르고, 그건 무지하게 아프지
I’ve seen dark, I’ve seen light
나는 어둠을 봤고, 빛을 봤어
I’ve seen death, I’ve seen life
나는 죽음과 삶을 봤어
I’m just the stories I hold
나는 그저 내가 붙잡고 있는 이야기일뿐이야
‘Cause we’re just a blink
왜냐면 우리는 그저 한번의 깜빡임일 뿐
A little bit of history
역사의 작은 부분이니까
But the gods are left to notice
신은 예고한대로 떠나고
Such a perfect moment
완벽한 순간이 찾아왔어
Don’t you think
어때
Life’s worth the mystery?
인생이 미스터리로서 가치가 있다고 생각해?
And even though we come and go
우리가 오고 가더라도
There’s so much we could see in just a blink
우린 그 깜빡임 속에서 많은 걸 볼 수 있어
So much we could see in just a blink
깜빡임 속에서 우린 많은 걸 볼 수 있어
Do ya ever wonder how
니가 궁금해 하더라도
We forget about the shift now?
어떻게 우리가 그 변화들을 잊을 수 있는지에 대해
All the people who come in and out
오고 간 모든 사람들은
Might never come back around again
아마 다시는 돌아오지 않을거야
Well it was even in my mind and
그게 신경이 쓰이고
Should’ve gotten you in a moment
그 순간 널 잡았어야 한다고 생각이 될지라도
As I stood there in the street
내가 그 길에 서있던 그 순간
I couldn’t really help but think
내가 정말 도울 수는 없겠지 하지만 생각해
Listen
들어봐
I’ve been low, I’ve been high
나는 낮았고, 높았어
I’ve been wrong, I’ve been right
나는 틀렸고, 옳았어
I hit the ground so hard, it hurts so bad
나는 발을 세게 구르고, 그건 무지하게 아프지
I’ve seen dark, I’ve seen light
나는 어둠을 봤고, 빛을 봤어
I’ve seen death, I’ve seen life
나는 죽음과 삶을 봤어
I’m just the stories I hold
나는 그저 내가 붙잡고 있는 이야기일뿐이야
‘Cause we’re just a blink
왜냐면 우리는 그저 한번의 깜빡임일 뿐
A little bit of history
역사의 작은 부분이니까
But the gods are left to notice
신은 예고한대로 떠나고
Such a perfect moment
완벽한 순간이 찾아왔어
Don’t you think
어때
Life’s worth the mystery?
인생이 미스터리로서 가치가 있다고 생각해?
And even though we come and go
우리가 오고 가더라도
There’s so much we could see in just a blink
우린 그 깜빡임 속에서 많은 걸 볼 수 있어
So much we could see in just a blink
깜빡임 속에서 우린 많은 걸 볼 수 있어
we’re just a blink
왜냐면 우리는 그저 한번의 깜빡임일 뿐
A little bit of history
역사의 작은 부분이니까
But the gods are left to notice
신은 예고한대로 떠나고
Such a perfect moment
완벽한 순간이 찾아왔어
Don’t you think
어때
Life’s worth the mystery?
인생이 미스터리로서 가치가 있다고 생각해?
And even though we come and go
우리가 오고 가더라도
There’s so much we could see in just a blink
우린 그 깜빡임 속에서 많은 걸 볼 수 있어
'오두막 훈련 > 귀머거리 연습' 카테고리의 다른 글
Fallulah - Perfect Tense (0) | 2016.11.08 |
---|---|
Claire Diterzi - Le Roi des Forêts (0) | 2016.11.07 |
The Dø - Despair, Hangover & Ecstasy (0) | 2016.10.11 |
Maria Solheim - Ocean needs water (0) | 2016.07.31 |
Janne Schra - Scare me (0) | 2016.01.19 |